Übersetzung

Neu auf Deutsch: Der Duft des Wals von Paul Ruban

2019 veröffentlichte Paul Ruban bei Flammarion Québec seinen Kurzgeschichtenband Crevaison en corbillard, 2023 folgte sein Debütroman Le parfum de la baleine und wurde für den Prix littéraire Champlain und den Prix littéraire Trillium nominiert. Nun liegt der Roman...

Übersetzung

Filteau-Chiba ins Spanische übersetzt

Nach En la cabaña im letzten Jahr hat der minúscula Verlag mit Sitz in Barcelona nun Sulvajinas von Gabrielle Filteau-Chiba veröffentlicht. Beide Bücher wurden von Luisa Lucuis Venegas übersetzt. Weitere Informationen gibt es auf...

Übersetzung

Gedichtband von Dumas-Côté auf Englisch

2019 erschien Clémence Dumas-Côtés Gedichtband La femme assise bei Les Herbes rouges. Diesen März veröffentlichte House of Anansi den Band in der englischen Übersetzung von E. S. Taillon. Der Titel dieser Ausgabe lautet The seated woman. Weitere Informationen gibt...

Übersetzung

Éric Chacours Erfolgsroman bei Gutkind erschienen

Der vielfach ausgezeichnete Debütroman Ce que je sais de toi von Éric Chacour ist inzwischen auch in der deutschen Übersetzung von Sina de Malafosse bei Gutkind erschienen. Der Titel der deutschen Ausgabe lautet Was ich von dir weiß. Weitere Informationen gibt es...

quélesen

Pour que demain s’empare de nous von Julie Bosman

Pour que demain s’empare de nous beginnt 1998. In dem Jahr sind die Hauptfiguren Julie, Laurent und Mélanie 28 Jahre alt und befinden sich an einem kritischen Moment in ihrem Leben. Danach geht es zurück ins Jahr 1989, wo Julie mit Unterstützung ihrer besten...