Adopte un Gnap von Elise Gravel auf Deutsch erschienen
2013 ist das Bilderbuch von Elise Gravel bei La courte échelle in Québec erschienen. In der Übersetzung von Anna Taube gibt es
2013 ist das Bilderbuch von Elise Gravel bei La courte échelle in Québec erschienen. In der Übersetzung von Anna Taube gibt es
Eichborn hat den Roman La femme qui fuit, der in der Übersetzung von Anabelle Assaf bereits 2018 erschienen ist, auch als Taschenbuch
Philippe Rey hat nach der La bête-Trilogie von David Goudreault auch seinen Roman Ta mort à moi veröffentlicht. Weitere Informationen gibt es auf
Seit Kurzem liegt Das Gewicht von Schnee von Christian Guay-Poliquin bei Hoffmann & Campe vor. Übersetzt haben den Roman Sonja Finck und
In der Bibliothek Suhrkamp ist Nicola Denis‘ Übersetzung von Marie-Claire Blais Roman Soifs erschienen. Der Titel der deutschen Ausgabe lautet Drei Tage,
Mama‘s boy: Game over lautet der Titel des dritten und letzten Bands der Trilogie von David Goudreault, den JC Sutcliffe für Book*hug
Taqawan von Éric Plamondon ist vor Kurzem bei Lenos erschienen. Für den Verlag hat Anne Thomas den Roman ins Deutsche übersetzt. Weitere
Mama‘s boy wird im Englischen fortgesetzt mit Mama’s boy behind bars. Den Roman von David Goudreault hat erneut JC Sutcliffe übersetzt. Weitere Informationen
Jacques Poulins Volkswagen blues zählt zu den modernen Klassikern der Québecer Literatur. Beim Hanser Verlag liegt er nun in der deutschen Übersetzung