Übersetzung

Roman von Caroline Dawson auf Englisch

Noch im letzten Jahr hat Book*hug die englische Ausgabe von Caroline Dawsons viel beachtetem Buch Là où je me terre veröffentlicht. Der Titel dieser Ausgabe, die Anita Anand übersetzt hat, lautet As the Andes disappeared. Weitere Informationen gibt es auf...

Übersetzung

Weiterer Titel von Élise Gravel auf Deutsch erhältlich

Soeben ist bei Tulipan die Käferkolonne von Élise Gravel erschienen. Das Sachbilderbuch, das Les 400 coups 2021 in Québec veröffentlicht hat, wurde von Anne-Kathrin Häfner ins Deutsche übersetzt. Es folgt auf die Pilzparade, die der Tulipan Verlag bereits im Sommer...

Übersetzung

Tiohtiá:ke von Michel Jean auf Deutsch verfügbar

Nachdem Tiohtiá:ke von Michel Jean 2021 bei Libre Expression in Québec und diesen Herbst bei Seuil in Frankreich erschienen ist, gibt es ihn seit Kurzem auch in der deutschen Übersetzung von Michael von Killisch-Horn beim Wieser Verlag. Weitere Informationen gibt...

Übersetzung

Neu auf Englisch: Sadie X

2021 veröffentlichte Héliotrope Sadie X von Clara Dupuis-Morency. In diesem Herbst erschien der Roman in der englischen Übersetzung von Aimee Wall bei Book*hug. Weitere Informationen gibt es auf...

Übersetzung

Tout est ori auf Englisch erschienen

Paul Serge Forests mehrfach ausgezeichneter Roman Tout est ori ist in diesem Jahr in der englischen Übersetzung von David Warriner bei QC Fiction erschienen. Der Titel dieser Ausgabe lautet Everything is ori. Weitere Informationen gibt es auf...

Übersetzung

Englische Übersetzung von Femme forêt

To the forest lautet der Titel der englischen Ausgabe von Anaïs Barbeau-Lavalettes Buch Femme forêt, die vor Kurzem bei Coach House Books erschienen ist. Übersetzt hat das Buch Rhonda Mullins. Weitere Informationen gibt es auf...

Übersetzung

Neues von Guillaume Perreaults Weltraumpostboten

Rotopolpress hat den dritten Band der Comic-Reihe mit Bob dem Weltraumpostboten von Guillaume Perreault veröffentlicht. Der Titel dieser Ausgabe, die erneut Ulrich Pröfrock übersetzt hat, lautet Der Weltraumpostbote: Hungrig durchs Weltall. Weitere Informationen...

Übersetzung

Theaterstück von Mishka Lavigne auf Englisch

Mishka Lavignes Theaterstück Havre, das 2019 bei L‘Interligne erschienen ist und mit dem Prix du Gouverneur général ausgezeichnet wurde, gibt es inzwischen auch auf Englisch bei Playwrights Canada Press. Übersetzt hat das Stück Neil Blackadder. Weitere...