Übersetzung

Theaterstück von Mishka Lavigne auf Englisch

Mishka Lavignes Theaterstück Havre, das 2019 bei L‘Interligne erschienen ist und mit dem Prix du Gouverneur général ausgezeichnet wurde, gibt es inzwischen auch auf Englisch bei Playwrights Canada Press. Übersetzt hat das Stück Neil Blackadder. Weitere...

Übersetzung

Kurzgeschichtenband Wapke auf Deutsch erschienen

Im Wieser Verlag ist nach Amun inzwischen auch Wapke in deutscher Übersetzung erschienen. Beide Bücher versammeln Kurzgeschichten von indigenen Autorinnen und Autoren und wurden von dem Autor Michel Jean herausgegeben. Weitere Informationen gibt es auf...

Übersetzung

Bilderbuch Der blaue Elefant im Programm des Salis Verlags

Die deutsche Übersetzung von Nadine Roberts und Valerio Vidalis Bilderbuch L’éléphant de l’ombre, das 2019 bei Comme des géants erschienen ist, hat dieses Frühjahr der Salis Verlag herausgebracht. Melchior Werdenberg hat übersetzt. Weitere Informationen gibt es auf...

Übersetzung

Cabane à sucre in Frankreich erschienen

Flammarion hat den Roman von Fanny Britt, der 2020 bei Le Cheval d’août in Québec erschienen ist und mit dem Prix du Gouverneur général ausgezeichnet wurde, in Frankreich veröffentlicht. Weitere Informationen gibt es auf...