Die Literaturpreise des diesjährigen Gouverneur général sind vergeben. In der Kategorie „Belletristik“ wurde Katia Belkhodja für ihren Roman Les déterrées (Mémoire d’encrier) ausgezeichnet. Sie setzte sich gegen Cristina Vancui mit Femmes silencieuses (Héliotrope), Martina Chumova mit Je mets mes rêves sur la table (Le Cheval d’août), Patrice Lessard mit Rapines (XYZ) und Alexandra Boilard-Lefebvre mit Une histoire silencieuses (La Peuplade) durch. In der Kategorie „Dichtung“ ging die Auszeichnung an Paul Chanel Malenfant für Au passage du fleuve (Noroît). Ebenfalls in dieser Kategorie nominiert waren Laurence Veilleux mit Aller aux corps (Noroît), Angeliba Guo mit Comparution (Le Quartanier), Catherine Harton mit Les sutures (Poètes de brousse) und Stéphane Martelly mit Mourir est beau (Noroît).
Nominiert in der Kategorie „Theater“ waren Maxime Brillon mit Awards (Les Herbes rouges), Éric Noël mit Ces regards amoureux de garçons altérés (Leméac), Rébecca Déraspe mit Fanny (Ta Mère), Olivier Kemeid mit La vengeance et l’oubli (Leméac) und Danièle LeBlanc mit Paysages (Lansman). Ausgezeichnet wurde Éric Noël. Und in der Kategorie „Essay“ ging die Auszeichnung an Ouanesse Younsi, die sich mit Soigner, écrire (Les Presses de L’Université de Montréal) gegen Faire que! L’engagement politique à l’ère de l’inouï von Alain Deneault (Lux), Mourir de froid, c’est beau, c’est long, c’est délicieux von Nathalie Plaat (Les Presses de l’Université de Montréal), Recueillir von Louise Warren (Noroît) und Tu viens d’où? Réflexions sur le métissage et les frontières von Maïka Sondarjee (Lux) durchgesetzt hat.
In den Kategorien „Jugendbuch“ und „illustriertes Jugendbuch“ gingen die Auszeichnungen an Laurie Léveillé und ihr Buch Coup bas (La courte échelle) und Stéphane Laporte & Jacques Goldstyn für Un cadeau de Noël en novembre (La Bagnole). Ebenfalls nominiert waren die Jugendbücher Cheer von Laura Doyle Péan (La Bagnole), Fatigué mort von Marc-André Dufour-Labbé (Leméac), Tête boule disco von Noémie Pomerleau-Cloutier (Boréal) und Vieille branche von Catherine Fouron (La Bagnole) sowie die illustrierten Jugendbücher En crise von Annick Lefebvre & Vincent Partel-Valette (La Bagnole), La tasse de Gilles von Catherine Trudeau & Qin Leng (La Pastèque), Le livre aspirateur von Jocelyn Boisvert & Enzo (Michel Quintin) und Murielle et le mystère von Charlotte Parent (Comme des géants).
In der Kategorie „Übersetzung“ ging die Auszeichnung an Jessica Moore für ihre englische Übersetzung von Joséphine Bacons Uiesh. Quelque part, die als Uiesh. Somewhere bei Talonbooks erschienen ist.
Nominiert in der Kategorie „Theater“ waren Maxime Brillon mit Awards (Les Herbes rouges), Éric Noël mit Ces regards amoureux de garçons altérés (Leméac), Rébecca Déraspe mit Fanny (Ta Mère), Olivier Kemeid mit La vengeance et l’oubli (Leméac) und Danièle LeBlanc mit Paysages (Lansman). Ausgezeichnet wurde Éric Noël. Und in der Kategorie „Essay“ ging die Auszeichnung an Ouanesse Younsi, die sich mit Soigner, écrire (Les Presses de L’Université de Montréal) gegen Faire que! L’engagement politique à l’ère de l’inouï von Alain Deneault (Lux), Mourir de froid, c’est beau, c’est long, c’est délicieux von Nathalie Plaat (Les Presses de l’Université de Montréal), Recueillir von Louise Warren (Noroît) und Tu viens d’où? Réflexions sur le métissage et les frontières von Maïka Sondarjee (Lux) durchgesetzt hat.
In den Kategorien „Jugendbuch“ und „illustriertes Jugendbuch“ gingen die Auszeichnungen an Laurie Léveillé und ihr Buch Coup bas (La courte échelle) und Stéphane Laporte & Jacques Goldstyn für Un cadeau de Noël en novembre (La Bagnole). Ebenfalls nominiert waren die Jugendbücher Cheer von Laura Doyle Péan (La Bagnole), Fatigué mort von Marc-André Dufour-Labbé (Leméac), Tête boule disco von Noémie Pomerleau-Cloutier (Boréal) und Vieille branche von Catherine Fouron (La Bagnole) sowie die illustrierten Jugendbücher En crise von Annick Lefebvre & Vincent Partel-Valette (La Bagnole), La tasse de Gilles von Catherine Trudeau & Qin Leng (La Pastèque), Le livre aspirateur von Jocelyn Boisvert & Enzo (Michel Quintin) und Murielle et le mystère von Charlotte Parent (Comme des géants).
In der Kategorie „Übersetzung“ ging die Auszeichnung an Jessica Moore für ihre englische Übersetzung von Joséphine Bacons Uiesh. Quelque part, die als Uiesh. Somewhere bei Talonbooks erschienen ist.
Alle Nominierungen und weitere Informationen gibt es auf ivresgg.ca.