Madeleine Gagnon liegt in Übersetzung bei Talonbooks vor - quélesen
1582
post-template-default,single,single-post,postid-1582,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,select-child-theme-ver-1.0.0,select-theme-ver-4.1,menu-animation-underline,wpb-js-composer js-comp-ver-5.2,vc_responsive

Madeleine Gagnon liegt in Übersetzung bei Talonbooks vor

As Always: Memoir of a Life in Writing, die Übersetzung von Phyllis Aronoff und Howard Scott von Madeleine Gagnons Autobiographie Depuis toujours (Boréal), hat Talonbooks herausgebracht.
Bei Talonbooks sind bereits folgende Bücher von Madeleine Gagnon in englischer Sprache veröffentlicht: Against the Wind, My Name Is Bosnia und Women in a World at War. Die Übersetzungen stammen jeweils von Phyllis Aronoff und Howard Scott.

Weitere Informationen gibt es auf der Verlagswebsite.